Ha l nincs, szamr is j.
Ajndk lnak ne nzd a fogt.
Minden cigny a maga lovt dcsri.
Veri, mint szds a lovt.
Belejtt, mint a cigny lova a koplalsba.
tesik a l msik oldalra.
Nagy a feje, bsuljon a l.
A lnak ngy lba van, mgis megbotlik.
Kzs lnak trs a hta.
Rossz lra tesz.
Csapjunk a lovak kz!
Azt a lovat tik, amelyik hz.
A lovt keresi, rajta l.
Kilg a llb
Baskr kzmondsok
Lovad ha elereszted, megfogod, szavad ha elereszted, meg nem fogod.
Egy lra kt hmot nem raknak.
Lval jtszd csiknak lba lesntul.
Eb a sznt meg nem eszi, m a lovat sem hagyja enni.
Arany kantr a lovat nem jobbtja.
A madr rptben, a l futtban, vitz a csatban ismerszik meg.
Kazak kzmondsok
Frfi szrnya – a l.
Hatves gyerek ha fell a lra, hatvanves reg is kitr elle.
Csikt ki meglni nem tud, gyereket csinlni sem tud.
Nyargalni a gyereknek dolga, nyeregbe ltetni az anyja dolga.
Rossz nyeregnl szrn lovagolnom jobb, rossz asszonynl ntlenl maradnom jobb.
L a havi abrakra gondol, teve az vi abrakra gondol, a szamr – ami a lba alatt van, arra gondol.
J htasl patja magtl meggygyul.
Vak lval a rhs l – egy mnes.
Kanca ha sok van, csik is sok van.
Lnak titkt ha nem tudod, htulrl ne kzeltsd.
Sovny lnak ostor az ellensge, rongyos stornak – az es.
Lnak epje nincs, madrnak teje nincs.
J l ell nem botlik, legfljebb htul.
Fejnek balta a rontja, lnak – a takonykr.
Lovadat jrtban ostorozd.
Rossz l a csikval jtszik.
J csdr mnest l rzi.
Srga lra ha nem lhetek – lk a srga fldre.
Hitvny csdr az anyjt hgja.
Anyja-rgta csiknak nem sajog a hsa.
Ficnkol a csik, de mnest el nem hagyja.
J lnak fogt ne firtasd, j embernek kort ne krdezd.
Lnak a hre nagy, tevnek – a talpa.
Pnyvt ha nem fogsz, csik nincs, ollt ha nem fogsz, brny.
Habos hban a rka ficnkol, sarj fben a l ficnkol.
Lovas npnek sok az ellensge, gyalognpnek mg tbb az nsge.
A lovat a csik hagyja le, apt a fi.
L a fldet botls nlkl meg nem ismeri.
Ingatag bokorhoz lovat ne kss.
Egy kancnak csecse kett, egyik ha oda – teje nincs, egyik tevnek ppja kett, egyik ha oda – ereje nincs.
Gebn lovagls helyett inkbb gyalog jrj.
Aki lovat tart, knjtl szabadul.
Kanct ha lovagolsz, csik nincsen.
L ha nyughatatlan, belesovnyul, frfi ha nyughatatlan, belevnl.
Lovas a fizetsgt gyalogosnak t nem engedi.
Lankadt ember lova a kantrban megbotlik.
Lovat ha nem becslsz, gyalog lakolj, tket ha nem becslsz, hen lakolj.
Bagoly-simogatssal slyom nem lesz, pokrc-magasztalssal tltos nem lesz.
Egy hnapig mg nem lovagoltl, lovadat ne dicsrd, egy vig mg vele nem laktl, asszonyod ne dicsrd.
A kanca ha prba fogva megizzad, a csik szabadon jrva is megizzad.
Elvl bart a nyereg hts kpjt kri.
A balga az alatta lv lovat hat hnapig keresi.
Telivr lrt a csik fizet.
Szitok nlkl a l nem szalad.
llhatatlan l a lelket gytri.
Haraps l a fogt nem mutatja.
Lovadnak ne az ezst patkjt – a jrst dicsrd.
Egy kanctl tarka is szletik, fak is szletik.
Telivr lovat ha arany patkval patkolnak, a szamr is knyeskedve emeli lbt.
Lovas a szekeressel, gets a poroszkssal titrs nem lesz.
Furfangos kanca kt csdrt is hen hagy.
Mnl az tra prszkl, szzkanca a szikesre.
Lra keveset mlhzz, gyorsan hajtsd, tevre sokat mlhzz, lassan hajtsd.
Poroszkt futtakor becslnek, j embert – holtakor.
gyetlen legnyen az gyes l kifog.
Lovad ha rossz, clod odavsz, fiad ha rossz, erd odavsz, asszonyod ha rossz, vagyonod odavsz.
Lovadtl br megvlsz, nyeregszerszmodtl meg ne vlj.
A lovat ne ostorral – abrakkal biztasd.
Kirgiz kzmondsok
Eb dht farka mutatja, l dht fle mutatja.
Szzkancbl a szksg poroszkt parancsol.
|
"Ha lovacska lennl s lovacsknak is ilyen nyugtalant tompor lennl a csdrk megvadulva kaparnk a fldet-mert szp vagy s olyan vagy mint a kirlyok lova..."
Ladnyi Mihly
"Vad mnes akrhny vad anytol ellett,Barangol a skon, Etel vize mellett Vemhedzik a kanca viharos szllngtl,Fene ttos-mntl,futz villmtol."
Arany Jnos
"A megknzott l szenvedse Embervrrt kilt az gre!"
William Blake
"Oh mily gyakran hordta htn a l A vgzetet mely j vagy rombol."
Lenau
"Lebeg a l a knny tnctol,Kantrtalan,vadul vihncol Ezer bitang l-egy csapatban.Srnyk s farkuk gomolyba,Orruk a kn nem torztotta,Szjuk nem marta zabola,Lbuk se fjt a vaskapocstl,Nem rte htuk bot vagy ostor,Pusztk ezer bitang lova,Szlnl vadabb s mind szabad.Mint habz tengeren a hab."
Byron
"A boldogsgot a knyvek lapjain, a lovak htn s a nk lben tallod" /Arab monds
"There's no limit to what you can do when your horse becomes a part of you" (Nincs korltja annak amit egytt tudtok csinlni, ha lovad a rszedd vlik) /Pat Parelli
"A l szemei kztt nyugszik a vilg minden gazdagsga."
"A l elnye tenger, a blcsnek is l val, Mert lov tesz az ember, s emebrr tesz a l."
"Hov lenne a vilg, ha nem lteznnek a lovak, hogy rtelmet adjanak neki?"
"A j trner meghallja amit a lova mond neki, a nagy trner azt is, amit csak suttog."
"Az ember sohasem rzi magt szabadabbnak, fennkltebbnek s boldogabbnak mint lhton."
"A psztor knnyedn terel maga eltt egy egsz nyjat, a bika ellenkezs nlkl hzza az ekt, a meglni kvnt nemes l gondolataid azonban el kell lesned. Nem kell semmi szamrsgot elkvetni, s nem szabad butasgot kvetelni tle."
Ezt nagyon szeretem: "A l: ntetltsg nlkl nemes jellem; irigysg nlkl btorsg; hisg nlkl szpsg. Szolglatra ksz, mgsem szolga."
"A lovak irnt rzett szeretetnk fggetlen a korunktl."
"S a l utn ldzve szll, de lba lass, gyors a mn, berni rlt gondolat, s mgis csak szalad, szalad.
Az vezredek blcsessge a lovak szemvel tekint a vilgra.s teljesen
mindegy,hogy fekete,fehr Afrikban szletett,vagy Amerikban,vagy a kzp- eurpai Topoiankyban:Az sszes nemes,kitart s gynyr."
(Vladimr Ferko-Kone a jazdci c. knyvbl fordtva)
|
|